Okinawa Teishoku-ya in Okinawa City: Daruma
Daruma is a very good and cheap teishoku-ya in Okinawa City.
A teishoku-ya (定食屋●ていしょくや) is a Japanese set meal restaurant that usually offers regional dishes accompanied with a bowl of rice, some miso soup and a glass of tea.
Here in Daruma like in many other teishoku-ya restaurants in Okinawa, senior ladies are doing everything from cooking to accounting!
If you want a taste of Okinawan cuisine, this is the place you want to try!
Scroll down to the bottom of this page for directions.
What to expect?
When you enter the restaurant, the ladies might inquire about the number of people you are. Most of the time, they will not, as they are too busy with the service. In that case, you can sit wherever you want.
If they ask you about the number of people, they will probably ask
"nanmei sama desu ka" なんめいさまですか (何名様ですか)
If you are one person, answer "Hitori desu". ひとりです(一人です)
Two people, "Futari desu" ふたりです(二人です)
Three people, "San nin desu" さんにんです(3人です)
Four people, "Yon nin desu" よんにんです(4人です)
And so on. Check the lesson about Japanese counters for more details. (coming soon)
Then they will show you to your table. The restaurant is not really crowded so most part of the time you are able to sit where you want to. If you don't find any seats (that is very rare with this place, but it could happen), you will just have to wait a short time until someone leaves.
If you want to sit at a particular table, you can ask for it.
Zashiki ざしき(座敷)= Tatami mats If you want to experience Japanese traditional style, choose this one.
Teeburu seki テーブルせき (テーブル席)= Regular Table
If they show you to a table seat, and you want the tatami, ask them: "Zashiki demo ii desu ka".
ざしきでも いいですか (座敷でもいいですか)
Let's have a look at the menu!
As you can see on the picture, the menu is translated in English, therefore it should be easy to understand what is going on. However, the ladies will not bring you this menu if you don't ask for it. You have to ask them to bring it so that you can see what they offer.
Menyuu arimasu ka? メニュー、ありますか
Do you have a menu?
Now here is the tricky thing, you cannot order from your seat.
You must go to the ticket machine for that.
Here is the picture of the machine.
After you have decided what you want to eat, look at the dish number on the menu. For example, on the picture of the menu above, you can see that the fried chicken and soba meal is tagged with number 45.
Go to the machine and look for number 45. You can see on the menu that this item costs 650 yen.
When you stand in front of the machine, you will have this (see picture below) on your right, so that you can check what number was the dish you want to eat, in case you have forgotten.
Insert the money and push the button. On the left you can insert coins (note that 5 yen and 1 yen coins are not accepted) and on the right (紙幣入口●しへいいりぐち shihei iriguchi), you can insert bill (all Japanese bills are accepted).
The round button in the middle, とりけし torikeshi, is when you want to cancel the operation. Push it and the machine will give you your bills or coins back.
If you need a receipt, push the button 領収書 (りょうしゅうしょ Ryooshuusho), that you can see on the upper right of the picture.
Now look at the picture below.
On the left is the 券取出口(けんとりだしぐち Kentori dashiguchi). This is where your order tickets will appear after you pushed the button. On the right is the 硬貨取出口(こうかとりだしぐち Kooka tori dashiguchi), where your change will come out.
After you bought a ticket, and if you put more money than the amount needed, your change will not come out of the machine straight away. You can push the button in the middle, おつり●返却 Otsuri ●henkyaku, or you can wait a few seconds and it will come out automatically.
Now there is something you must be careful with. As you can see on the picture below, there is a touch panel on the left of the machine, with numbers on it (one to four).
These numbers correspond to the number of tickets you want to buy.
However, this DOES NOT mean that if you have four tickets to purchase, you can push where it reads 4枚 on the screen. If you push 4, it will give you four tickets of the SAME order, i.e. you will get four tickets of order number 45.
Unless you want to order four tickets of the same dish, do not touch these buttons, and order each ticket one at a time.
Once you are done, give the ticket to one of the lady.
One last thing you must be careful of.
If you look at the menu again, you can see that fried pork is number 45 and fried chicken is also number 45.
Wow, does that mean I will have to eat both chicken and pork?
No, they are different dishes, but they cost the same amount, so I guess our friendly ladies found it more convenient to put them on the same number. You have many dishes on the menu that have the same number therefore be sure to check them before ordering.
If you want chicken and not pork, you must precise it when you give the ticket to the lady.
Tonkatsu, onegaishimasu とんかつ、お願いします。
Or chikin, onegaishimasu. チキン、おねがいします。
The ladies understand English, so you can say "Pork" instead of "tonkatsu". Don't forget to say a nice and friendly "onegai shimasu".
Time to eat!
The lady will bring you ice "mugicha".
Mugicha (麦茶) is roasted barley tea, a caffeine-free roasted grain infusion made from barley.
It is very refreshing, especially after a hard day work in the Okinawan summer heat.
Mugicha is free refill. If you want another glass, you can help yourself at the yellow container.
Your order should come in a timely manner.
If you want to add spice to your food, you will find different bottles on your table, as shown in the picture below.
The redder and smaller bottle is Shichimi Toogarashi (七味唐辛子), literally "the seven flavored spices", it is red cayenne pepper mixed with other spices.
The other one in the background is Shima Toogarashi Kooreeguusu (島唐辛子コーレーグース). It is Chile pepper soaked in Awamori rice liquor. A speciality of Okinawa. But it is very hot, so be careful not to use it too much (unless you were a dragon in a past life).
The big red one on the left are "beni shooga- 紅生姜" (prickled ginger). You can add a few on your meat or in the soba.
The one in the middle is the sauce you can use for fried food, such as "tonkatsu" (fried pork).
The one on the right is soya sauce, 醤油 (shooyu).
As I said at the beginning of this post, the Teishoku style restaurant is a set meal restaurant. Rice and miso soup will be automatically served with your order.
However, if you do not want any rice or soup, say it when you order.
I don't want rice= O kome nashi de onegai shimasu. おこめなしでおねがいします (お米なしでお願いします。)
I don't want miso soup= Miso shiru nashi de onegai shimasu. みそしるなしでおねがいします (味噌汁なしでお願いします)
And so on.
The "onegai shimasu" is used when making a request or asking for a favor to someone.
When you ask for water or something to buy, you would rather use "kudasai".
I want some water= "mizu o kudasai" みずをください (水をください)
I want this = "kore o kudasai" これをください
I want some tissue paper= "Tishu o kudasai" ティシュをください
Enjoy your meal and let me know if you liked it!
Here is the address of the restaurant
Yamazato 2-13-20
Okinawa City